|
Liedtitel |
|
Alouette |
|
Auf du junger Wandersmann |
|
Aura Lee |
|
Bald gras ich am Neckar |
|
Banana Boat Song |
|
Der Kuckuck und der Esel |
|
Down in the valley |
|
Ein Vogel wollte Hochzeit
machen |
|
Es klappert die Mühle am rauschenden
Bach |
|
Es lebt der Eisbär in Sibirien |
|
Es tönen die Lieder |
|
Five hundred miles |
|
Froh zu sein bedarf es wenig |
|
Go tell it on the mountain |
|
Greensleeves |
|
Hallelujah i m a bum |
|
He s got the whole world in his
hand |
|
Hejo! Spannt den Wagen an |
|
Himmel und Erde müssen vergehn |
|
Ich geh mit meiner Laterne |
|
Ich heff mol in Hamburg een Veermaster
sehn |
|
Ich kenne einen Cowboy |
|
Im Märzen der Bauer |
|
Ist ein Mann in Brunn gefallen |
|
Jamaica farewell |
|
Joshua fit the battle of
jericho |
|
Kein schöner Land in dieser
Zeit |
|
Kommt ein Vogel geflogen |
|
Kuckuck kuckuck rufts aus dem
Wald |
|
Kumbaja |
|
Lasst uns das Kindlein wiegen |
|
Lasst uns froh und munter sein |
|
Laurentia |
|
Mein Hut der hat drei Ecken |
|
Michael row the boat |
|
Morning has broken |
|
Oh my darling Clementine |
|
Oh when the saints |
|
Polly wolly doodle |
|
Rock my soul |
|
Rundadinella |
|
Sabinchen war ein Frauenzimmer |
|
Scarborough fair |
|
Schlaf Kindlein schlaf |
|
Skip to my lou |
|
Sloop John B |
|
Sur le pont d Avignon |
|
The house of the rising sun |
|
Tom Dooley |
|
Wachet auf es krähet der Hahn |
|
Was soll das bedeuten |
|
Weisst du wieviel Sternlein
stehen |
|
What shall we do with the drunken
sailor |
|
Widele wedele hinterem Städele |
|
Winter ade |